Korean Version of the Overactive Bladder Symptom Score Questionnaire: Translation and Linguistic Validation
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Korean Version of the Overactive Bladder Symptom Score Questionnaire: Translation and Linguistic Validation
PURPOSE The overactive bladder symptom score (OABSS) consists of 4 questions regarding OAB symptoms. The aim of this study was to develop Korean version of the OABSS from the original Japanese version, with subsequent linguistic validation. METHODS Between February and May 2008, the translation and linguistic validation process was performed as follows: a forward translation, reconciliation, ...
متن کاملValidation of the overactive bladder symptom score.
PURPOSE We validated a new 7-item overactive bladder symptom score. MATERIALS AND METHODS Normal subjects and consecutive patients with lower urinary tract symptoms with or without overactive bladder were recruited and classified into 3 groups based on their response to the question on an intake questionnaire, "Do you ever experience a sudden urge to urinate that makes you want to stop what y...
متن کاملTranslation and Linguistic Validation of the Korean Version of the Dysfunctional Voiding Symptom Score
Although studies on pediatric dysfunctional voiding are increasing, there have not been enough efforts to validate the Dysfunctional Voiding Symptom Score (DVSS) questionnaire. Therefore, we aimed to translate and validate the DVSS into Korean. The DVSS questionnaire was validated between January and October, 2013. Two bilinguals independently translated the English version of the DVSS question...
متن کاملTranslation and Linguistic Validation of the Korean Version of the Treatment Satisfaction Visual Analogue Scale and the Overactive Bladder Satisfaction With Treatment Questionnaire
PURPOSE This study reports the development of the Korean Version of the Treatment Satisfaction Visual Analogue Scale (TS-VAS) and the Overactive Bladder Satisfaction with Treatment Questionnaire (OAB-SAT-q) based on the original versions, with subsequent linguistic validation by Korean patients with overactive bladder receiving active treatment from a physician. METHODS Translation and lingui...
متن کاملTranslation and Linguistic Validation of the Korean Version of the “Benefit, Satisfaction, and Willingness to Continue” Questionnaire for Patients With Overactive Bladder
PURPOSE The goal of this study was to develop a Korean version of the Benefit, Satisfaction, and Willingness to Continue (BSW) questionnaire from the original version, with subsequent linguistic validation by Korean patients with overactive bladder who undergo active treatment by a physician. METHODS Translation and linguistic validation were performed in January 2013. The validation process ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: International Neurourology Journal
سال: 2011
ISSN: 2093-6931
DOI: 10.5213/inj.2011.15.3.135